Icône menu hamburger Icône loupe de recherche
  1. TDN >
  2. Photos

Les pires traductions de titres de films….en Québécois

Publié par Elsa Fanjul le 22 Mar 2014 à 9:43

Après vous avoir livré un florilège des pires traductions des traducteurs internet, découvrez désormais les traductions cinématographiques pour le moins originales de nos amis Québécois !

La vidéo du jour

Molière doit s’en retourner dans sa tombe !

airbagnards_L1

Les ailes de l’enfer

scary-movie

Scary Movie

inglorious

Inglorious Basterds

happiness-therapy

Happiness Therapy

ghost

Ghost

bugslife

1001 pattes

10poulets

Chicken Run

Suite page 2

Rejoignez nos 875 726 abonnés en recevant notre newsletter gratuite

N'oubliez pas de cliquer sur l'email de validation pour confirmer votre adresse email. Si vous ne l'avez pas recu vérifiez dans vos spams.