Il reprend le titre « Djadja » d’Aya Nakamura en traduisant les paroles pour ceux qui ne comprennent rien ! (Vidéo)
Nous sommes beaucoup à chanter le titre Djadja de Aya Nakamura sans forcément comprendre les paroles. Du coup, un chanteur a décidé de reprendre ce tube en langage soutenu, histoire qu’on voit plus clair le message derrière le titre ! La reprise est à retrouver dans la vidéo ci-dessous :
À lire aussi : Musique gratuite : les meilleurs sites pour écouter de la musique gratuitement sur internet
Aya Nakamura pour les nuls
Jonathan Krego ne s’attendait pas du tout à un tel buzz. Cet ancien candidat de The Voice Belgique a décidé de s’amuser en reprenant Djadja de Aya Nakamura. Son objectif était qu’on comprenne mieux les paroles du tube, en chantant en langage soutenu. « Y’a encore trop de gens qui ont du mal à comprendre ce que Aya Nakamuraa raconte dans ses chansons du coup j’ai fait une cover de Djadja, en français soutenu, pour les nuls. » a-t-il écrit en légende de sa vidéo postée sur Twitter. Ainsi, comme vous pouvez le voir dans notre vidéo en tête d’article, les paroles « Oh Djadja, y’a pas moyen Djadja – J’suis pas ta catin Djadja, genre en Catchana baby tu dead ça » sont devenues « Oh Jean-Jean, ça ne va pas Jean-Jean – Je ne suis pas votre catin Jean-Jean, la levrette vous la vîtes dans vos rêves. » Un résultat hilarant qui a fait fureur sur Twitter. En effet, la reprise a été visionnée plus de 400 000 fois, et les internautes l’adorent !
La chanteuse répond aux critiques de ses paroles
Aya Nakamura ne cesse de se faire critiquer sur les paroles de ses chansons. Le février 2019, l’artiste avait répliqué sur ce sujet dans les colonnes de Libération : « Je ne parle pas comme une gogole pourtant. Y a des rappeurs, ils inventent bien pire. Ce qui étonne, c’est le fait que je sois une fille. » Si la chanteuse reçoit autant de critiques, c’est parce qu’elle connait un succès monstre. Chaque titre comptabilise des millions de vues sur YouTube, et deviennent même des tubes dans le monde entier. Dans une interview pour le Parisien, Aya Danioko, de son vrai nom, est revenue sur son succès, notamment que ça a été compliquée pour elle à le rencontrer à cause de sa couleur de peau : « C’est plus difficile car je suis une femme noire. Pour certains, si j’avais été plus claire de peau, j’aurai pu avoir du succès plus vite. »
À lire aussi : Aya Nakamura dans la tourmente ! Elle est assignée en justice pour avoir copié un célèbre artiste…